دانلود آهنگ LET EM GO از Matt Hansen متن ترجمه فارسی
دانلود آهنگ LET EM GO از Matt Hansen متن ترجمه فارسی
منتظر چی هستید؟ دانلود و پخش آنلاین ترانه با کیفیت های 320 و 128 همین الان!
Download ahang jadid Matt Hansen – LET EM GO Mp3 128 And 320
خانه »
متن ترانه LET EM GO از Matt Hansen متن ترجمه فارسی
Staring at the ceiling, tryna fight the feeling
#
به سقف خیره شدم، سعی میکنم احساسی پیدا کنم
#
Deep inside your heart, you know it isn’t what it was
#
در اعماقِ قلبِ تو، میدونی این اون چیزی نیست که باید میبود
Anxiety is growing like fog over the ocean
اضطراب مثلِ مِه داره رویِ اقیانوس رشد میکنه
Hoping we shouldn’t pray and that it’s gone when you get up
#
با دعا کردن چیزی درست نمیشه، همه چیز وقتی درست میشه که تو بلند بشی
#
You could try to wrestle with the mirror
میتونی کُشتی گرفتن با آینه رو امتحان کنی
But the truth, it can’t be any clearer than that
ولی حقیقت اینه که حقیقت از این چیزی که هست واضح تر نمیشه
You’ve been fighting it off just like a fever
تو باهاش مثلِ تب میجنگیدی
#
But there’s no use holding it back
#
ولی جنگیدن فایدهای نداره
Sometimes you need the rain
بعضی وقتا به بارون نیاز داری
To know you miss the sun
#
تا بدونی دلت برایِ خورشید تنگ شده
#
Sometimes you need the pain
بعضی وقتا به درد نیاز داری
To know it isn’t love
تا بفهمی این عشق نیست
#
Sometimes the one you hold
#
بعضی وقتا اونی که بزور نگهش داشتی
#
You gotta let ’em go, you gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره، ولش کنی بره
You gotta let ’em go
باید ولش کنی بره
Go
بره
This isn’t what you wanted, knots inside your stomach
#
این چیزی که تو میخواستی نیست، دردی تویِ شکمت داری
#
Do you have to hurt ’em, so you don’t hurt anymore?
حتما باید به بقیه صدمه بزنی تا خودت صدمه نبینی؟
You could try to wrestle with the mirror
میتونی کشتی گرفتن با آینه رو امتحان کنی
But the truth, it can’t be any clearer than that
ولی حقیقت اینه که حقیقت از این چیزی که هست واضح تر نمیشه
#
You’ve been fighting it off just like a fever
#
تو باهاش مثلِ تب میجنگیدی
But there’s no use holding it back
#
ولی جنگیدن فایدهای نداره
#
Sometimes you need the rain
#
بعضی وقتا به بارون نیاز داری
#
To know you miss the sun
#
تا بدونی دلت برایِ خورشید تنگ شده
Sometimes you need the pain
بعضی وقتا به درد نیاز داری
3
To know it isn’t love
#
تا بفهمی این عشق نیست
Sometimes the one you hold
بعضی وقتا اونی که بزور نگهش داشتی
You gotta let ’em go, you gotta let ’em go
باید ولش کنی بره، ولش کنی بره
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
#
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
#
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
You gotta let ’em go
باید ولش کنی بره
Ohh
#
When what hurts and what’s right are the same
#
وقتی چیزی که آسیب میزنه و درسته یکی باشن
#
When it kills you to leave or to stay
3
وقتی رفتن و موندن برات دردناکه
#
When there’s nothing to fix and nothing left to save, hmm
#
وقتی چیزی برای درست کردن و نجات دادن وجود نداره
You gotta let ’em go, hm-mm
باید ولش کنی بره
You gotta let ’em go, hm-mm
#
باید ولش کنی بره
#
You gotta let ’em go, hm-mm
#
باید ولش کنی بره
#
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
3
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
You gotta let ’em go
باید ولش کنی بره
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
#
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
#
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره
#
You gotta let ’em go
#
باید ولش کنی بره